Santiago Giraldo

dsc_2749Born in Medellin, Colombia; raised in both Medellin and the US; and educated in the US (B.S. Engineering Physics and Masters of Business Administration) and France (Diplome d’Ingenieurs in Aerospace Engineering); I have slowly and increasingly striven to become a globally conscious citizen. After six years working to create, promote, and improve international and study abroad programs in more than 20 countries worldwide for Embry-Riddle Aeronautical University, I have decided to embark on a long journey through Latin America with two of my best friends, Pablo and Nancy, with the primary objectives of discovering the continent and improve the lives of its people through humanitarian projects along the way. I will also continue my work supporting and promoting international programs for Embry-Riddle as well representing it throughout my travels.

My interests are numerous including a never ending and ever strengthening passion for travel and meeting – and sharing with – new people along the way. Intercultural exchange is, in my opinion, one of the most rewarding experiences one can have in life and I have made a point of learning as much as possible from those I come in contact with during my own travels and activities. Humor, music and dancing are essential components in my life and I deeply enjoy photography whether it be professional, random, and of course, my own. On the athletic side, I’ve enjoyed pretty much every sport I’ve ever played particularly cycling, soccer, tennis, and swimming. Finally, I love reading and feel a constant need to learn new things – and here I’ll spare you from the list of preferred  topics (they are vast).

For more information view/visit any of the following:

  • Couchsurfing profile ([free] membership required)
  • Facebook profile (friend request necessary)
Advertisements

14 Responses to “Santiago Giraldo”

  1. CIao SAnti mi piacerebbe tanto far parte del gruppo che intraprende questop meraviglioso viaggio…Magari la prossima volta.
    Comunque è davvero un’idea originale e da ammirare. Sono molto felice per te e spero che questo viaggio arricchisca sia te che i popoli che visiterai…Buona fortuna!
    Pierpaolo (Italy)

  2. Très beau projet Santi… ça te ressemble bien 🙂
    Je te souhaite une très belle aventure humaine et beaucoup de succès dans ce que vous allez entreprendre.
    Je suivrai votre projet avec beaucoup de plaisir et j’espère qu’un jour ton chemin te mènera de nouveau en France (où tu seras toujours le bienvenu).
    C’était un plaisir de te suivre en tant qu’étudiant et ensuite de collaborer avec toi.
    Bon vent et bonne chance pour la suite 🙂
    Amicalement

  3. Santi,
    Siento un profundo respeto y admiraciòn por este nuevo proyecto. Respeto por la decisiòn de poner tus ojos y tus esfuerzos sobre las personas que necesitan ayuda y que estàn en el proceso de mejorar sus vidas, esas son las iniciativas que hay que apoyar! Y admiraciòn, porque todas las personas tenemos la capacidad de soñar, pero son pocas las que tienen el coraje para hacer esos sueños realidad… y yo creo que vos sos una de esas personas (y veo que no estas solo). Adelante con la marcha… Latinoamerica te espera con los brazos abiertos. Nos vemos en Costa Rica…!
    Saludos,
    Irving

  4. Hola SAnti! Aunque no entiendo mucho en inglés, creo que algo logré descifrar acerca del nuevo proyecto. Definitivamente eres un soñador y lo más importante es que luchas para que tus sueños se hagan realidad. Aun mas relevante es que sabes entregarte a los demás y aprovechas tus conocimientos en ello. Te deseo éxitos en este proyecto y en cada cosa que emprendas… Eres una motivación para muchos que debemos “desempolvar” nuestros sueños y luchar por hacerlos realidad. creo que todo se resume en Coraje y Entrega. Sinceramente,
    Kattia

  5. Cher Santiago,

    Je suis emerveille par la beaute de ce projet et la bonte de vos coeur. J’aurais aime etre a vos cotes pour entreprendre ce voyage qui sans doute sera inoubliable.A la place je tacherais de surveiller vos progres grace au website.
    Je souhaite que Dieu vous protege tout au long du voyage et qu’il vous aide a avoir une impacte positive sur le plus de personne possible.

    Salutations distinguees.

    Fabrice

  6. Hello, Santi. This is Chris from Korea Aerospace University. I was a bit surprised to find out your email which reads you will soon be gone(correct word?) from Embry-Riddle. Even though we have not met many times and talked with each other many times, I thought we shared, say, the same goal and passion — which is, promoting and solidifying international programs of the university each person now belongs to. Thank you for what you have since helped with and what you have shown to me. Now, I wish you the best of luck. Take care and be happy, okay? Let’s keep in touch.
    All the best,
    Chris

  7. Santiago, ya tendremos tiempo de conocernos más. Ser amigo de dos de mis mejores amigos te ingresa en ¨mi lista¨ por transitividad. Cuidense mucho, ¨despacito por las piedras¨.
    Abrazo.

    • Gracias por todos tus mensajes Javi! La verdad es que no vemos la hora de verte por tus tierras y compartir contigo una parte de esta aventura. Tranqui que en Dardo Rocha doblamos y poco despues estaremos tomandonos unos matesitos juntos. Suerte hombre!

  8. Cher Santiago,
    Je suis heureuse de constater que tu concrétises un de tes reves inavoués. Comme on dit à Sienne “Vai e torna vincitore!” C’est ce que je te souhaite…Vaincre le mal en apportant une goutte d’eau de paix et d’amour dans un océan de haine et de tristesse. Cependant, attention à ne pas suréstimer tes propres forces, c’est en Dieu, tel un bouclier, que tu trouveras soutien, force et protection.
    Bonne route.
    Aurélie da Firenze.

    • Merci Aurelie, ca m’a fait beaucoup de plaisir de lire ton message. Sei a Firenze in questo momento? Cosa fai? Qua a Oaxaca tutto va veramente benissimo et il progetto va anche molto bene. La gente sono simpaticisimi e puoi la citta ed un sogno. Spero rimanere in contatto con te e vederti la prossima volta che tornero in Italia. Bisous et bon courage!

  9. Salut Santi,
    Bravo encore pour ce projet!
    Tu vas pouvoir rendre ce monde un peu meilleur et vivre une aventure immensément riche. Je suis impressionné de voir tout ça mais finalement ça ne m’étonne pas de toi 🙂
    Je te souhaite tout le meilleur et espère pouvoir te rendre visite sur ce “chemin du changement”.
    Prends soin de toi,
    ced

  10. If each of us could give a little to just one other, the world would be far better

    Bravo

    Steeve

  11. Hola Santi:
    Tu no me conoces pero trabajo en la misma compañia donde tu mamá trabaja y hoy platique con ella y me dijo que me mandaba tu link par aponerme en contacto contigo. Yo vivo en la ciudad de México y ella me comento y por lo que veo en tu pagina andas por aca. Me pidio que te contactara para darte recomendaciones de lugares po visitar y fotografiar. Yo estudie artes y fotografia, te dejo mi correo por si guatas contactarme. Saludos y mucha suerte.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: